-
[听力辅导] 名师汇总:中级口译历年真题听力原文合集(7)
Questions 27-30(Man) Mrs. Brown, I understand that you are very concerned about the housing situation in this country.(Woman) Indeed I am. The government itself admits that there are more than two mi2010-08-10 编辑:sunny 标签:
-
[词汇辅导] 口译胜经:中高级口译听力必背(14)
承诺要坚持“一个中国”的原则 maintain the adherence to the one-China policypeace overtures as deceptive talks to fool the Taiwanese public and international opinion 发表欺骗性和平论调,愚弄台湾民众和2010-08-10 编辑:sunny 标签:
-
[翻译辅导] 口译资料:常用谚语(8)
81.Prevention is better than cure.预防胜于治疗。 82.An ounce of prevention is worth a pound of cure. 一分预防胜似十分治疗。 83.Bitter pills may have wholesome effect. 良药苦口利于病。 84.A good medic2010-08-09 编辑:sunny 标签:
-
[听力辅导] 名师汇总:中级口译历年真题听力原文合集(6)
Questions 23-26(Man) Good morning. I've been interested to read your last week's composition assignments on the Englishman's obsession with the weather, which is a characteristic not...2010-08-09 编辑:sunny 标签:
-
[词汇辅导] 口译胜经:中高级口译听力必背(13)
set up a demilitarized zone 建立非军事化区域"peace and stability framework'' 国务院台湾事务办公室"unilaterally change the cross-Straits status quo"单方面改变台海现状the Taiwan Affair Office of t2010-08-09 编辑:sunny 标签:
-
[翻译辅导] 口译资料:常用谚语(7)
71.Desperate diseases must have desperate cures. 毒病要用毒药医。 72.He who never was sick dies the first. 小病不生,一病致命。 73.Sickness shows us what we are. 疾病使人显本相。 74.What can't be cu2010-08-06 编辑:sunny 标签:
-
[听力辅导] 名师汇总:中级口译历年真题听力原文合集(5)
中口0209听力原文Questions 19-22(Man) What did you say you were going to take up as a career?(Woman) Law. Actually, I've already started. I began my studies at the Bartlett Law School of the Festoon2010-08-06 编辑:sunny 标签:
-
[词汇辅导] 口译胜经:中高级口译听力必背(12)
Cross-straits relation 台海关系defensive referendum 台湾防卫性公投Taiwan independence 台独the 1992 consensus “九二共识”cross-straits relation 台海关系status quo 现状China’s peaceful reunification.2010-08-06 编辑: 标签:
-
[词汇辅导] 汉译英高频词汇替换方案
要翻促进发展,一律promote development;要翻许多,通通many。诸如此类的词汇,被笔者称之为“滥词”,即被用到泛滥的词汇。如果是追求反应速度和效率的口译部分,这样的译文当然没有问题。可是在时间充裕的笔译部2010-08-05 编辑:sunny 标签:
-
[翻译辅导] 口译资料:常用谚语(6)
61.He that will thrive must rise at five. 五点起床,百事兴旺。 62.He that goes to bed thirsty rises healthy. 忍渴上床,起身健康。 63.He who does not rise early never does a good day's work. 起床不早2010-08-05 编辑:sunny 标签:
-
[口译口试辅导] 中级口译口语开头常用句型模板汇总
中级口译口语开头常用句型模板汇总· 中级口译口语开头常用句型模板(1) ·中级口译口语开头常用句型模板(2) · 中级口译口语开头常用句型模板(3) · 中级口译口语开头常用句型模板(4) · 中级口译口语开头常用句型模2010-08-05 编辑:sunny 标签:
-
[听力辅导] 名师汇总:中级口译历年真题听力原文合集(4)
中口0209听力原文Questions 15-18(Woman) In the United Kingdom, the Open University has already been the symbol and pride of further education in Britain. Its history can trace as far as the early 60'2010-08-05 编辑:sunny 标签:
-
[词汇辅导] 口译胜经:中高级口译听力必背(11)
巴以关系关键人物Yasser Arafat 亚西尔·阿拉法特Ahmed Qureia哈迈德·库赖Sheikh Ahmed Yassin 艾哈迈德·亚辛Ariel Sharon 阿里尔·沙龙Yitzhak Rabin 伊扎·拉宾Shimon Peres 希蒙·佩雷斯Ehud Barak 胡德·巴拉2010-08-05 编辑:sunny 标签:
-
[翻译辅导] 口译资料:常用谚语(5)
51.A happy heart makes a blooming visage. 心中快乐,容光焕发。 52.He who hath good health is young,and he is rich who owes nothing. 健康葆青春,无债即富有。 53.Study sickness while you are well. 无病2010-08-04 编辑:sunny 标签:
-
[听力辅导] 名师汇总:中级口译历年真题听力原文合集(3)
2. Talks and ConversationsQuestions 11-14(Woman) (nervously) Good afternoon, Mr. Tigers. Did you have a good lunch?(Man) Yes, thank you, Miss Bradley. It was very good. Did anyone phone while I was o2010-08-04 编辑:sunny 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | ![]() |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | ![]() |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | ![]() |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | ![]() |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | ![]() |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | ![]() |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | ![]() |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 | ![]() |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8