-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第16集 选举日最佳礼物
That's the thing to stress-- that everyone get out and vote.这是重中之重,全民投票2017-06-23 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第17集 让那个傲慢的龟孙子破产
Dad was a cop. He is by all accounts a topnotch attorney.父亲是警察,所有人都说他是个好检察官2017-06-24 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第18集 民主党标志人物皆反同婚
we are all in trouble now. Was the election stolen?我们都有麻烦了,选票真的被盗了吗2017-06-25 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第19集 民调专家也会弄错选举结果
Mrs. Florrick, I assure you, this isn't personal.福瑞克夫人,我保证,这不是针对你个人2017-06-26 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第20集 她在我们背后捅刀子
Eli was talking about getting a ghostwriter伊莱说要找一个代笔作家2017-06-27 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第21集 单身派对上的斗殴
They saw an injustice at the heart of this case,他们在此案的核心中发现了不公正2017-06-28 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第22集 民主党让我参选下任总统
Now, don't make me a liar by coming back, okay?别又回来把我搞成个骗子,好吗2017-06-29 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第22集 民主党让我参选下任总统
Now, don't make me a liar by coming back, okay?别又回来把我搞成个骗子,好吗2017-06-29 编辑:clover
-
[傲骨贤妻第六季] 傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕):第14集 得编委会者得天下
Because you're the best person I know.因为你是我认识的最好的人2017-06-21 编辑:clover
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第10集:绯闻女孩身份揭晓
to help me write the book about the upper east side.帮我完成一本关于上东区的书2017-07-21 编辑:sophie
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第5集:纠正霍道夫设计公司所犯错误
and the dressing down will last a lifetime. 穿着过于随便的名声则将持续一生2017-07-16 编辑:sophie
-
[绯闻女孩第六季] 绯闻女孩第六季(MP3+中英字幕):第2集:瑟琳娜决定主持大型盛会
Don't just stand there. Start typing.2017-07-13 编辑:sophie
-
[娱乐新闻] 《纸牌屋》最终季剧情提前揭秘
政治连续剧《纸牌屋》的预告片显示,弗兰克·安德伍德已死。该剧将在男主演凯文·史派西缺席的情况下于11月重返荧屏。2018-09-13 编辑:max