Hi, Mike, I need to ask you a favor.
嗨,迈克,我想求你件事。
I know maybe you're a little short on cash. I can lend you some.
我知道你手头可能有点紧。我可以借你些钱。
重点讲解:
I know you might have a cash-flow problem.
I know maybe you're a little short on cash.
如何表达“手头有点紧”?用have a cash—flow problem语法上没错,其中 cash-flow就表示“资金流动”,但是这么表达稍显正式,老外在口语中常用be short on cash表示“手头没钱”。