-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第56期:妇孺先上船
Sir, they need you up in the second-class purser's office. 二等舱的保管处一团乱。 There's a big mob up there. Go on, I'll keep an eye on him. 去吧,我看着他。2013-01-01 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第55期:一切结束前的谈话
Care for a drink, sir? 要不要来杯酒? Please putyour lifebelts on. Hey, sonny, what's doing? 怎么回事?2012-12-30 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第57期:危机时刻不忘绅士风
For the time being, I shall require only women and children. 好,先请妇女和小孩上船。 Right here. 这边。2013-01-03 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第58期:可惜那幅画没带
You know, I do believe this ship may sink. 你知道吗?我想船真的要沉了。 I've been asked to give you this small token of our appreciation. 我奉命向你聊表谢意。2013-01-05 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第59期:总比当你的妻子好
Come on, Rose, darling.There's plenty of room for you. 快来,萝丝,还有位子。 Come on, Rose. You're next, darling. 萝丝,该你了。2013-01-06 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第60期:露丝奋不顾身救杰克
Steward, check the starboard corridor.Yes, Mr. Andrews. 检查右舷的通道。 Madam, please put on a lifebelt. Get to the boat deck immediately. 穿救生衣,到救生艇甲板。2013-01-11 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第61期:一直就相信你
I'm sorry, miss, but the lifts are closed. 抱歉小姐,升降梯停用了。 I'm through being polite, goddamn it! Now take me down! 妈的,我礼貌够了,送我下去!2013-01-13 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第62期:大难临头各自飞?
I'll be right back. 我马上回来。 Hello, is there anyone here? 喂?有人在吗?2013-01-15 编辑:justxrh
-
[娱乐新闻] 泰坦尼克号"设计师"维克多加博高调出柜
曾在《泰坦尼克号》中饰演泰坦尼克号设计师的维克多加博日前承认自己的同志身份,高调承认出柜,并且他和男友都在一起生活了13年,感情十分稳定。姑娘们再不抓紧,好男人们就都有男朋友了……2013-01-18 编辑:ivy
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第63期:为你不惜一切
Wait, wait, wait, wait. Try a couple of practice swings over there. 等一下!先在那边试砍几下。 All right.Good, now try to hit the same mark again, Rose. 好,再砍同样的位置。2013-01-18 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第64期:"绅士“的背后心理
What's this luggage doing here? 怎么还带行李? Get rid of it, we need the room. 丢掉,让出空间。2013-01-21 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第65期:"像野兽一样关着“?
Will you hold the boat a moment? I just have to run back to my room... 等一下,我去拿东西。 Mr. Lightoller, why are the boats being launched half full? 船怎么半满就降下?2013-01-25 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第66期:救命大楼梯间
For God's sake, man, there are women and children down here! 看在老天爷的份上,里头有女人跟小孩。 Let us up so we can have a chance! 让我们上去逃生。2013-01-27 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第67期:乱成一锅粥
Goddamn it! Son of a bitch! Stop that. 妈的,混蛋!别这样! Open the damn gate! Open it! 打开该死的门!2013-01-31 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第68期:时间不多
Right, is everybody all right? 大家没事吧? Nobody panic.Stay back! We're too late. 大家别慌,退后,太迟了。2013-02-03 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第69期:奥菲斯在冥府
What's the use? Nobody's listening to us anyway. 这样有用吗?都没人在听。 Well, they don't listen to us at dinner either. 吃饭时也没人听。2013-02-05 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第70期:分开一下而已
Sir! Sir,you can't go through here. 先生你不能从这里过去。 Sir, you can't go through. 你不能从这里过去。2013-02-07 编辑:justxrh
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第71期:短暂的离别
I'm a survivor, all right? Don't worry about me. Now go on, get on. 我福大命大,不是吗?别当心我。快去2013-05-18 编辑:hoy
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第72期:谁比较假?
There's no, uh.There's no arrangement, is there? 你说的安排...是假的吧2013-05-20 编辑:hoy
-
[泰坦尼克号] 影视讲解《泰坦尼克号》第75期:钱不是万能的
Your money can't save you any more than it can save me. Get back. 事到如今,再多钱也救不了你我了,退后2013-05-28 编辑:hoy